Hun ved det ikke, men hun ser bag min maske, og hun vender sig ikke væk.
Ne zna to, ali ona gleda iza maske, i ne skreæe pogled.
Brødre vender sig ikke imod hinanden.
Браћа не окрећу леђа један другом.
Hvordan kan det være for min skyld, når det vender sig i mig?
Kako za mene, ako mi se okreæe želudac na samu pomisao? Zaboga.
Man ved aldrig, hvornår heldet vender sig imod dig.
Stvar u vezi sa sreæom je što nikada ne znaš kada æe da ti je ponestane.
Den første gruppe af de besøgende som vender sig mod lederskabet.
Prve grupe Posetilaca koja se ikada okrenula protiv voða.
Publikum vender sig mod mig, hvis Spartacus ikke kæmper!
Руља ће се срушити на мене када чује да се Спартак не бори!
Det er sygt, er det ikke, hvor hurtigt man vender sig til at være yderst underlig?
Kako se brzo možeš naviknuti na krajnje èudno?
Blå øjne, knaldrødt hår og en figur, man vender sig om og kigger efter.
Plave oèi, vatrena crvena kosa i figura, da ti se pomuti um.
Merle kan ikke være der, uden folk vender sig mod hinanden.
Nema šanse da Merl živi tamo a da se meðusobno ne popièkaju.
Han går væk, men nej, hyhy, han vender sig bare og dræber Lina.
Sklanja se ali ne, "hyhy", samo ide okolo i iskaèe na"Lina".
På om den gør bukkespring, om den vender sig om mod dig.
Bilo da te sruši ili zbaci, okrene se s tobom na leða.
Din far vender sig i sin grav, bare så du ved det.
Tvoj otac se okreæe u svom grobu, mogu samo to da ti kažem.
Der skal meget mere til, før han vender sig imod Saul.
Veruj mi. Trebaæe ti mnogo više da ga okreneš protiv Sola.
Man vender sig instinktivt om, når man hører sådan noget.
Ima mnogo fesova. U ljudskoj prirodi je da se okrene na to. Ne mislite?
50 procents chance for, at de vender sig mod os.
50/50 šanse da se ovi momci okrenu prema nama i da okonèaju ovo odmah.
Og når de vender sig om for at se, hvad der dog skete, er vi der ikke længere.
A kad se okrenu da vide šta se dogodilo, mi više neæemo biti tamo.
Så for eksempel, de kan se i den bagerste del af hjernen, som bare vender sig rundt her.
Na primer, mogu da pogledaju potiljačni deo mozga koji se nalazi otprilike ovde.
De gik rundt i en af de nye moderne fabrikker, og Ford vender sig spøgefuldt mod Reuther og siger, "Hey Walter, hvordan vil du få disse robotter til at betale fagforeningskontingent?"
Oni su obilazili jednu od novih modernih fabrika i Ford se veselo okrenuo Ruteru i pitao: "Hej Voltere, kako ćeš naterati te robote da plaćaju sindikalne članarine?"
Og for det andet, selvom rapperen er meget fokuseret på sin iPhone, så snart robotten vender sig mod ham, så vender han mod den.
Као друго, иако је репер усредсређен на Ајфон, чим се робот окрене према њему, и он се окреће према роботу.
Dette øje vender sig rundt i et fjernsyn.
Ovo oko se okreće u telezivoru.
Og millioner af dem i verden vender sig mod komplementerede og alternative former for medicin, som har en tendens til at udnytte en form for langsommere, blidere, mere holistisk form for heling.
Milioni njih širom sveta se okreću dodatnim i alternativnim oblicima lečenja, koji prodiru u neki sporiji, nežniji, celovitiji oblik lečenja.
Som de vender sig mod os vil du se at bækkenområdet er lidt fladere hos tidlige de australopitheciner og behøver ikke at rotere lige så meget fra side til side.
Kada se okrenu prema nama, videćete da je karlični deo ranog australopitekusa malo ravniji i ne može da se okreće toliko s jedne na drugu stranu.
Men hvis dit Hjerte vender sig bort, og:du ikke er lydig, men lader dig forføre til at tilbede fremmede Guder og dyrke dem,
Ako li se odvrati srce tvoje i ne uzaslušaš, nego zastraniš da se klanjaš drugim bogovima i njima služiš,
gid min Ven lod sig finde! Mit Øje vender sig med Tårer til Gud,
Prijatelji se moji podruguju mnom; oko moje roni suze Bogu.
Standsfælleræmmes til Hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig.
Mrzak sam svima nevernim svojim, i koje ljubljah postaše mi protivnici.
Salig den Mand, der sætter sin Lid til HERREN, ej vender sig til hovmodige eller dem, der hælder til Løgn.
Blago onome koji na Gospoda stavlja nadanje svoje, i ne obraća se oholima i onim koji teže na laž.
han vender sig til de hjælpeløses Bøn, lader ej deres Bøn uænset.
Pogledaće na molitvu onih koji nemaju pomoći, i neće se oglušiti molbe njihove.
Som en Troldsten er Gave i Giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin Virkning.
Poklon je dragi kamen onome koji ga prima, kuda se god okrene napreduje.
Som en Hund, der vender sig om til sit Spy, er en Tåbe, der gentager Dårskab.
Kao što se pas povraća na svoju bljuvotinu, tako bezumnik ponavlja svoje bezumlje.
Thi end om en føje Stund er Vreden ovre, og min Harme vender sig til deres Fordærv.
Jer još malo, i gnev će prestati; tada će se jarost moja obratiti na njihovu pogibao.
Jerusalem, tag ved Lære, at min Sjæl ej vender sig fra dig, at jeg ikke skal gøre dig til Ørk, til folketomt, Land.
Popravi se, Jerusalime, da se ne otrgne duša moja od tebe, da te ne obratim u pustinju, u zemlju gde se ne živi.
Selv dets Lejesvende, der er som Fedekalve, vender sig alle til Flugt; de holder ikke Stand, thi deres Ulykkes Dag er kommet over dem, deres Hjemsøgelses Tid.
I najamnici su njegovi usred njega kao teoci ugojeni, ali se i oni obrnuše i pobegoše, ne ostaše, jer dodje na njih dan nesreće njihove, vreme pohodjenja njihovog.
Damaskus er modfaldent, vender sig til Flugt, Angst falder over det, Vånde og Veer griber det som en fødende Kvinde.
Damask klonu, obrati se da beži, drhat ga poduze, tuga i bolovi osvojiše ga kao porodilju.
Jerusalem syndede svart, blev derfor til Afsky; hun foragtes af alle sine Beundrere, de så hendes Blusel, derfor sukker hun dybt og vender sig bort.
Teško sagreši Jerusalim, zato posta kao nečista žena; svi koji su ga poštovali preziru ga, jer videše golotinju njegovu; a on uzdiše, i okreće se natrag.
Når den retfærdige vender sig fra sin Retfærdighed og gør Uret, skal han dø; for den Uret, han gør, skal han dø.
Kad se pravednik odvrati od pravde svoje i čini zlo i umre za to, umreće za zlo svoje koje učini.
Men når en gudløs vender sig fra den Gudløshed, han har øvet, og gør Ret og Skel, skal han holde sin Sjæl i Live.
A kad se bezbožnik odvrati od bezbožnosti svoje koju je činio, i čini sud i pravdu, on će sačuvati u životu dušu svoju.
Når den retfærdige vender sig fra sin Retfærdighed og øver Uret, skal han dø;
Kad se pravednik odvrati od pravde svoje i učini nepravdu, poginuće s toga.
Og HERREN sagde til mig: "Gå atter hen og elsk en kvinde, som har Elskere - og boler, ligesom HERREN elsker Israeliterne, endskønt de vender sig til fremmede Guder og elsker Rosinkager."
Potom reče mi Gospod: Idi opet, ljubi ženu koju ljubi ljubavnik a ona čini preljubu, kao što Gospod ljubi sinove Izrailjeve a oni gledaju za tudjim bogovima i ljube žbanove vinske
Deres Gerninger tillader ikke, at de vender sig til deres Gud; thi Horeånd har de i sig, HERREN kender de ej.
Ne upravljaju dela svojih da se vrate k Bogu svom; jer je duh kurvarski u njima i ne znaju Gospoda.
De vender sig, dog ej opad, de er som en slappet Bue. Deres Fyrster skal falde for Sværd ved deres Tunges Frækhed. Det spottes de for i Ægypten.
Vraćaju se, ali ne ka Višnjem, postaše kao luk lažljiv; knezovi će njihovi popadati od mača s obesti jezika svog; to će im biti podsmeh u zemlji misirskoj.
Hvor kan jeg ofre dig, Efraim, lade dig, Israel, fare, ofre dig ligesom Adma, gøre dig, som Zebojim? Mit Hjerte vender sig i mig, al min Medynk er vakt.
Kako da te dam, Jefreme? Da te predam, Izrailju? Kako da učinim od tebe kao od Adame? Da te obratim da budeš kao Sevojim? Ustreptalo je srce moje u meni, uskolebala se utroba moja od žalosti.
Og for det andet gør l dette: I hyller HERRENs Alter i Tårer, Gråd og Klage, så han ikke mere vender sig til Offergaven eller med Glæde modtager Gaver af eders Hånd.
Još i ovo činite: pokrivate suzama oltar Gospodnji, plačem i uzdasima; zato ne gleda više na prinos, niti Mu je drago primiti šta iz vaših ruku.
Det er gået dem efter det sande Ordsprog: "Hunden vender sig om til sit eget Spy, og den toede So til at vælte sig i Sølen."
Jer im se dogodi istinita pripovest: pas se povraća na svoju bljuvotinu, i: svinja okupavši se, u kaljužu.
1.4084770679474s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?